1
Ala blanca : dedicá na nos hubentud
Ala blanca : dedicá na nos hubentud
Publisher:
Imprenta di Vicariato ( Otrabanda, Curaçao )
Publication Date:
1912-
Type:
serial
Format:
v. : Ill. ; 24 cm.
Source Institution:
Universiteit Leiden
Genre:
serial (sobekcm)
periodical (marcgt)
Language:
Papiamento
“...den midir di su curpa. 1. Si hende ta saca su braza tene asina leuw koe por foi otro, anto distancia foi punta di dede di un man te na punta di dede di su otro man ta mes grandi koe for di ariba di su cabez te na su pia. 2. Un cos mas. Largoe di su curpa for...”
2
Ala blanca : dedicá na nos hubentud
Ala blanca : dedicá na nos hubentud
Publisher:
Imprenta di Vicariato ( Otrabanda, Curaçao )
Publication Date:
1912-
Type:
serial
Format:
v. : Ill. ; 24 cm.
Source Institution:
Universiteit Leiden
Genre:
serial (sobekcm)
periodical (marcgt)
Language:
Papiamento
“...e stoel ta carg coe electricidad. I si un otro hende ta pone punta di su. dede riba e poeshi na cara m2n di e mucha^ el por trek vonki di candela for di dj, basta koe bo ta percura koe bo dede sol ta jega cerca dj i koe ni bo panja ni bo pia ta toca coe e...”
3
Arte di palabra
Arte di palabra
Creator:
Lauffer, Pierre Antoine
Wanga, Hubert R
Publisher:
Boekhandel St. Augustinus ( Willemstad , Curaçao )
Publication Date:
1973
Type:
Book
Format:
55 p. ; 21 cm.
Source Institution:
University of Netherland Antilles
Holding Location:
University of Netherland Antilles
Subject Keyword:
Literatuur
Papiamentu
Literaire studies
Schoolboeken
Language:
Papiamento
Papiamentu
“...nifika bai den direkshon di o "atak, pasobra nan a uza yambo den stira. Trokeo ta nifika "koriendo, pasobra e ta rpido. Dktilo ta dede. Meskos ku un dede e pia aki ta konsisti di un parti largu, sigi pa dos kortiku. Anapesto ta tir patras. E ta un dktilo robes...”
4
Buki di proverbionan Antiano
Buki di proverbionan Antiano
Creator:
Hoogenbergen, W
Hoefnagels, Gerardus Petrus
Juliana, Elis
Publisher:
De Curaçaosche Courant ( Willemstad , Curaçao )
Publication Date:
1985
Type:
Book
Format:
157 p. ill. ; 22 cm.
Source Institution:
University of Netherland Antilles
Holding Location:
University of Netherland Antilles
Subject Keyword:
Spreekwoorden en gezegden; Nederlandse Antillen
Language:
Papiamento
“...no por saka nada af. (Un kos ku no tin nada di hasi ku e asuntu). 78 DOS DEDE DI FRENTA: Een voorhoofd van twee vingers wijd. Un hende ku dos dede di frenta = Iemand met een beetje verstand. Kende ku dos dede di frenta por a komprend ku e asuntu no tabata...”
5
Ciento cuenta corticoe : boeki di leza pa uso di school
Ciento cuenta corticoe : boeki di leza pa uso di school
Publisher:
Imprenta Vicariato ( Curazao )
Publication Date:
1881
Type:
Book
Format:
106, IV p. : ; 14 cm.
Source Institution:
Universiteit Leiden
Subject Keyword:
Linguistics -- Papiamento -- Texts
Genre:
non-fiction (marcgt)
Language:
Papiamento
Dutch
“...nan ta haci esai, nan ta mira un cos lombra denter di es semianan: tabata un ringetje di oro. Mi- ra! muher tabata gierta, ^ata mi ringetje, koe mi a perde ajera; el a cai for di mi dede, ora mi a jena sacoe di semia pa bo. Bo ta un ganjador, un liaragan! Bo...”
6
Compendio de la gramática del papiamento ó sea método para aprender á hablarlo y á escribirlo en corto tiempo
Compendio de la gramática del papiamento ó sea método para aprender á hablarlo y á escribirlo en corto tiempo
Creator:
Evertsz, N.J
Publisher:
Bethencourt ( Curazao )
Publication Date:
1898
Type:
Book
Format:
107 p. : ; 18 cm.
Source Institution:
Universiteit Leiden
Subject Keyword:
Papiamentu
Genre:
non-fiction (marcgt)
Language:
Esperanto
“...mejilla, banda di cara. Cejas, wenkbrau () Cerebro, cesoe. Codo, eleboog (') Corazn, coerazn. Costilla, coestiya, reeb- tji () Craneo, calavera, car- pachi. Cuerpo, ciirpa. Diente, djente. Dedo, dede. Dedo mayor, dede di meimei. Dedo menique, dede chiki. Dedo...”
7
Corsouw ta conta
Corsouw ta conta
Creator:
Pinto, Nilda, 1918-1954
Publication Date:
1954
Type:
Book
Format:
103 p. : ill. ; 18 cm.
Source Institution:
Universiteit Leiden
Subject Keyword:
Folklore -- Netherlands Antilles -- Curaçao
Animals, Legends and stories of
Spatial Coverage:
Netherlands Antilles -- Curaçao
Genre:
non-fiction (marcgt)
Language:
Papiamento
“... testimonio riba bo. Maria di cune: Lamta Juana a lamta i habri su boca. Maria a hinca su dede den boca dl Juana 1 el a troce su lenga, cu Juana a grita di dolor. Den esey Maria a desaparece i Juana a queda abao na suela for di sq cono'- cemento. Mamta nan...”
8
Crossroads of the Caribbean Sea
Crossroads of the Caribbean Sea
Creator:
Leeuw, Hendrik de, 1891-1977
Publisher:
Messner ( New York )
Publication Date:
[cop. 1935]
Type:
Book
Format:
VI, 331 p. : ill. ; 23 cm.
Source Institution:
Leiden University
Subject Keyword:
Caribbean Sea
Description and travel -- Suriname
Description and travel -- Venezuela
Caribisch gebied
Spatial Coverage:
Caribbean Sea
Suriname
Venezuela
Caribisch gebied
Genre:
non-fiction (marcgt)
Language:
English
“... bringing goods of European manufacture in ex- change. And soon salt ships began to resort to the newly dis- covered salt mines of Venezuela and Punta Araya, where the pans were worked by Negro slaves. This brought the Dutch trader into contact with Indians...”
9
Cuentanan di Nanzi
Cuentanan di Nanzi
Creator:
Geerdink-Jesurun Pinto, Nilda Maria
Publisher:
Stichting Jeugdcentrale Curaçao ( Willemstad , Curaçao )
Publication Date:
1965
Type:
Book
Format:
76 p. ; ill., tek. ; 24 cm.
Source Institution:
University of Netherland Antilles
Holding Location:
University of Netherland Antilles
Subject Keyword:
Kompa Nanzi-verhalen; Nederlandse Antillen
Orale literatuur; Nederlandse Antillen; Papiamentu
Orale volksliteratuur; Nederlandse Antillen; Papiamentu
Fabels
Language:
Papiamento
“...Cuenta di Nanzi? Esaquinan ta cuentanan, cu ta bula di un punta na otro i cu nos ta hanja riba stoepi di un cas di cunucu, den un balcn, den un stoel di zoya. Wela i pepenan a tende e cuentanan aqui di nan wela i nan pepe tambe i ningn hende no s, di unda nan...”
10
Cuentanan di nanzi
Cuentanan di nanzi
Creator:
Pinto, Nilda, 1918-1954
Publication Date:
1952
Type:
Book
Format:
97 p. : ill. ; 18 cm.
Source Institution:
Leiden University
Subject Keyword:
Anansi (Legendary character) -- Netherlands Antilles
Tales -- Netherlands Antilles
Blacks -- Folklore -- Netherlands Antilles
Spatial Coverage:
Netherlands Antilles
Genre:
non-fiction (marcgt)
Language:
Papiamento
“...Cuenta di Nanzi? Esaquinan ta cuentanan, cu ta bula di un punta na otro i cu nos ta hanja riba stoepi di un cas di cunucu, den un baleon, den un stoel di zoya. Wela i pepenan a tende e cuentanan aqui di nan wela i nan pepe tambe i ningun hende no sa, di unda...”
11
De expeditie van 1634
De expeditie van 1634
Creator:
Knappert, L
Publisher:
De Bussy ( Amsterdam )
Publication Date:
1934
Type:
Book
Source Institution:
Universiteit Leiden
Genre:
non-fiction (marcgt)
Language:
Dutch
“...Soo iemant het dede, ick soude hem een voet korter maecken, stueren de stucken naer Holland en laten hem so appelleeren! (20) Schitterend is de toestand nimmer geweest, totdat, via Raden van civiele en crimi- 188 neele justitie en wat dies meer zij, het Hof...”
12
De passaat : maandblad voor geemployeerden van de Curaçaosche Petroleum Industrie Maatschappij en de Curaçaosche Scheepvaart Mij en de Koninklijke Shell Groep. Afdeling Industrial Relations
De passaat : maandblad voor geemployeerden van de Curaçaosche Petroleum Industrie Maatschappij en de Curaçaosche Scheepvaart Mij en de Koninklijke Shell Groep. Afdeling Industrial Relations
Creator:
Curaçaosche Petroleum Industrie Maatschappij.
Curaçaosche Scheepvaart Mij
Koninklijke Shell Groep -- Afdeling Industrial Relations
Publisher:
Koninklijke Shell Groep ( Willemstad )
Publication Date:
1943-
Type:
serial
Format:
v. : ; 27 cm.
Source Institution:
Universiteit Leiden
Genre:
serial (sobekcm)
periodical (marcgt)
Language:
Dutch
Papiamento
“...esto: "dede", "muskita" i "alimento". Orador ta suplica masha na trahadornan pa labo nan "dede" promer di come. E ta aviso tombe na presentenan pa tapa nan coe- minda tantoe koe nan por contra "muskita" i tombe e ta conseh masha tantoe na mamanan di cas, di...”
13
De passaat : maandblad voor geemployeerden van de Curaçaosche Petroleum Industrie Maatschappij en de Curaçaosche Scheepvaart Mij en de Koninklijke Shell Groep. Afdeling Industrial Relations
De passaat : maandblad voor geemployeerden van de Curaçaosche Petroleum Industrie Maatschappij en de Curaçaosche Scheepvaart Mij en de Koninklijke Shell Groep. Afdeling Industrial Relations
Creator:
Curaçaosche Petroleum Industrie Maatschappij.
Curaçaosche Scheepvaart Mij
Koninklijke Shell Groep -- Afdeling Industrial Relations
Publisher:
Koninklijke Shell Groep ( Willemstad )
Publication Date:
1943-
Type:
serial
Format:
v. : ; 27 cm.
Source Institution:
Universiteit Leiden
Genre:
serial (sobekcm)
periodical (marcgt)
Language:
Dutch
Papiamento
“...pasonan elegante m'a sigi pa oficina di e temido segundo chef. Apenas m'a dal dos stap den e cuarto koe mi campana a dal te den mi boca. Tabatin aja den dos mucha muher. Un conoci i e otro des- conocf pa mi. I te na punta dje mesa, tabata sinta e se- gundo chef coe...”
14
De passaat : maandblad voor geemployeerden van de Curaçaosche Petroleum Industrie Maatschappij en de Curaçaosche Scheepvaart Mij en de Koninklijke Shell Groep. Afdeling Industrial Relations
De passaat : maandblad voor geemployeerden van de Curaçaosche Petroleum Industrie Maatschappij en de Curaçaosche Scheepvaart Mij en de Koninklijke Shell Groep. Afdeling Industrial Relations
Creator:
Curaçaosche Petroleum Industrie Maatschappij.
Curaçaosche Scheepvaart Mij
Koninklijke Shell Groep -- Afdeling Industrial Relations
Publisher:
Koninklijke Shell Groep ( Willemstad )
Publication Date:
1943-
Type:
serial
Format:
v. : ; 27 cm.
Source Institution:
Universiteit Leiden
Genre:
serial (sobekcm)
periodical (marcgt)
Language:
Dutch
Papiamento
“...tapa e herido cu n' pronto tabata demostra un punta dl sanger banda di ca- minda cu e barica dl e herido tabata. Ora pa ora e tabata blra mas grandl extendlendo den forma dl un circulo. E grupo chikitoe cu na ora di e desgracia tabata papia ner- vloso y brua...”
15
De passaat : maandblad voor geemployeerden van de Curaçaosche Petroleum Industrie Maatschappij en de Curaçaosche Scheepvaart Mij en de Koninklijke Shell Groep. Afdeling Industrial Relations
De passaat : maandblad voor geemployeerden van de Curaçaosche Petroleum Industrie Maatschappij en de Curaçaosche Scheepvaart Mij en de Koninklijke Shell Groep. Afdeling Industrial Relations
Creator:
Curaçaosche Petroleum Industrie Maatschappij.
Curaçaosche Scheepvaart Mij
Koninklijke Shell Groep -- Afdeling Industrial Relations
Publisher:
Koninklijke Shell Groep ( Willemstad )
Publication Date:
1943-
Type:
serial
Format:
v. : ; 27 cm.
Source Institution:
Universiteit Leiden
Genre:
serial (sobekcm)
periodical (marcgt)
Language:
Dutch
Papiamento
“...aki via di tubo pa e refineria na Punta Cardn riba e peninsula di ParaguanS. E tubo aki tin 30 duim y un largura di 240 km. y a ser finalis recientemente pa Konlnk- lijke/Shell Groep y dos otro compania di zeta. E cantidad di zeta den fondo di Lago di Maracaibo...”
16
Del Curaçao que se va : páginas arrancadas de 'El libro de mes recuerdos'
Del Curaçao que se va : páginas arrancadas de 'El libro de mes recuerdos'
Creator:
Pool, John de
Menkman, W.R
Dennert, Henk
Publisher:
Ercilla ( Santiago de Chile )
Publication Date:
1930
Type:
Book
Format:
351 p. ; ill., foto's ; 19 cm.
Source Institution:
University of Curaçao
Holding Location:
University of Curaçao
Subject Keyword:
Geschiedenis; Curaçao
Landenbeschrijving; Curaçao
Literatuur; Curaçao
Memoires; Curaçao
Proza; Curaçao
Language:
Spanish
“...: "Lesa Aki. Mi ta pidi toer bon hierd di mi kaas chikitoenan, i otro kaasnan bauw di mi poder, di maanda pagami den tempoe di dos siman, toer huishuur koe nan debe, fo di promer di Januari te na oel-timo di Juni di e anja aki; tambe mi ta spera koe toer mi...”
17
Diccionario Papiamentu Holandes
Diccionario Papiamentu Holandes
Creator:
Jansen, G.P
Goslinga, W.J
Publication Date:
[1945]
Type:
Book
Format:
166 p. : ; 18 cm.
Source Institution:
Leiden University
Subject Keyword:
Papiamentu -- Dutch -- Dictionaries
Genre:
non-fiction (marcgt)
Language:
Papiamento
Dutch
“...versiering . decretd decretd; decreteeren, veror- denen. decre'to; decreet, de'de; vinger, dede chiki(tu); pink, dede di pi'a; teen, dede grandi di pi'a; groote teen. dede gran'di; duim. dedica; wijden, toewijden, opdragen, gewijd, toe- gewijd, opgedragen, defec'to;...”
18
Djogodó : kwenta pa konta mucha
Djogodó : kwenta pa konta mucha
Creator:
Lauffer, Pierre Antoine
Publisher:
Boekhandel St. Augustinus ( Korsow Willemstad, Curaçao )
Publication Date:
1972
Type:
Book
Format:
64 p. :ill., tek. ; 24 cm.
Source Institution:
University of Netherland Antilles
Holding Location:
University of Netherland Antilles
Subject Keyword:
Literatuur
Papiamentu
Kinderboeken
Kinderverhalen
Language:
Papiamento
“...kamber, pa stiwa prenda ku plaka di oro. Rei Tibay ta kria bin. E tin kasi binti mil bin, sinku mil baka, djesdos mil kabritu ku karn. Su palasio ta masha bunita. Na kada dede e ta bisti un remchi grandi di oro, ku pieda di dja-manta. Pero prinsipe Romualdo...”
19
Documenten behoorende bij "De Nederlanders op de West-Indische eilanden"
Documenten behoorende bij "De Nederlanders op de West-Indische eilanden"
Creator:
Hamelberg, Johannes Hermanus Jacobus, 1862-1918
Publisher:
De Bussy ( Amsterdam )
Publication Date:
1901-1903
Type:
Book
Format:
2 dl. (215, 58 p.) : ill., krt. ; 24 cm.
Source Institution:
Leiden University
Genre:
non-fiction (marcgt)
Language:
Dutch
“...oosten van den meridiaan van de Kaap De Goede i) in oude Nederlandsche werken en archieven heet deze plaats veelal „Punta del Key” of ook „Punta de Ké” (1). 13 Hoop tot den meridiaan van Nieuw;Guinea x). Bij het verieenen van dit octrooi stelden de Staten voor...”
20
Dos novela: E no por casa / Mester a deré, promé el a drenta na casa
Dos novela: E no por casa / Mester a deré, promé el a drenta na casa
Creator:
Kroon, Willem Eligio, 1886-1949
Publication Date:
1927
Type:
Book
Format:
: ; 8°
Source Institution:
Leiden University
Genre:
non-fiction (marcgt)
Language:
Papiamento
“...nan por a quima masque ta mi liga di mea i pasa e candela quima mj nanishi, pa mi lamta! Pero papiando di desmayo, di mas repugnante i contra aseo ta risca morde dede di pia di un tal enfermo...... Anyhow bao di mi cos di ole nan 87 por a pasa cualquier cos...”